How innate is the co-operative spirit? Does it develop naturally alongside a child’s sense of self and interactions with others, or is it cultivated through socialisation and education?
Complex though this question is, part of the puzzle might be solved by determining how old children are when they develop an appreciation of the abstract ideas that underpin co-operation.
Research indicates that children as young as two collaborate in joint activities and have a firm grasp of a simple concept of fairness. Less clear is the age at which children understand and value the notions of joint commitment and obligation involved in co-operative endeavours. (Tim Wallace, Cosmos Weekly, “Children understand co-operative concepts earlier than thought” より引用 086~092)
How innate is the co-operative spirit? Does it develop naturally alongside a child’s sense of self and interactions with others, or is it cultivated through socialisation and education?
innate 生来の, 生得の, 天賦の, 先天的な
co-operative 協力的な, 協調的な, 協同の, 協同組合の (=cooperative)
develop 成長する, 発育する, 発達する, 成長する, …を成長させる, …を発育させる, …を発展させる, …を開発する, …を進展させる, …を発現させる
alongside そばに, 並んで, 一緒に
interaction 相互作用, 相互の影響
cultivate …を耕す, …を栽培する, …を養う, …を育む
socialisation 社会化, 社会主義化 (= socialization)
✎ cooperative spirit 「協力精神, 協調精神, 協同精神, 団結心」
☞ 協同精神というものは、どの程度、生得的なのだろうか。それは子供の自己意識や他者との交流とともに自然に発達するのだろうか、それとも社会化や教育を通じて育まれるのだろうか。
Complex though this question is, part of the puzzle might be solved by determining how old children are when they develop an appreciation of the abstract ideas that underpin co-operation.
complex 複雑な, 入り組んだ, 複合の
puzzle パズル, 謎, 難問, 悩ます, 困らす
determine 決心する, 決定する, …を決定する, …を確定させる, …を明確にする, …を特定する, …を決心する, …を決心させる
appreciation 感謝, 評価, 鑑賞, 理解, 鑑賞力
underpin …を支える, …の土台となる, …を裏付ける
co-operation[= cooperation] 協力, 協同, 提携, 協調性, 援助
✎ complex though this question 「この問題は複雑ではあるが」 though this question is complex における、complex が文頭に置かれたもので、文語的表現である。 (Young though[as]he is, he is calm. 彼は若いが、落ち着いている。)
✎ part of the puzzle might be solved 「その難問の一部が解明されるかもしれない」
✎ develop an appreciation of the abstract ideas that underpin co-operation は、「協同を支える抽象的な考えに対する理解を発達させる ⇒ 協同を支える抽象的な考えを理解するようになる」となる。 (He developed a certain feeling for her. 彼は彼女にある感情を抱くようになった。)
✎ determine how old children are when they develop an appreciation of the abstract ideas that underpin co-operation 「協同を支える抽象的な考えを理解するようになる時、子供たちはいくつであるかを特定する ⇒ 協同を支える抽象的な考えを理解するようになる子どもの年齢を特定する」
☞ この問題は複雑ではあるが、協同を支える抽象的な考えを理解するようになるときの子供の年齢を特定することによって、その難問の一部が解明されるかもしれない。
Research indicates that children as young as two collaborate in joint activities and have a firm grasp of a simple concept of fairness.
collaborate 共同する, 協力する, 協調して取り組む, 合作する, 共同研究する
firm しっかりした, 安定した, (信念・主義などが)確固たる
grasp …をしっかりと握る, 理解する, 把握する
fairness 公正, 公平, 公平性
✎ as … as の後に、数量を示す語を含む名詞句が続くと、多さや少なさを強調を表する。 (She paid as much as 50,000 yen for a bottle of wine. 彼女はワイン1本に5万円も払った。 He kept talking for as long as 2 hours. 彼は 2 時間も話し続けた。 The video was removed after as few as three days. その動画はわずか 3 日で削除された。)
✎ children as young as two は、children as young as two years のことであり、「たった 2歳の子供, 2歳程度の子供」の意。
✎ joint activity 「共同活動」
✎ collaborate in joint activities 「共同活動において協同する」
✎ have a firm grasp of[on]A 「A をしっかりと把握する」 (In approaching the matter, we must first have a firm grasp of the situation. この問題に取り組むにあたっては、我々は、まず状況をしっかりと把握しなければならない。)
✎ have a firm grasp of a simple concept of fairness 「公平性という単純な概念をしっかりと理解している」
✎ children as young as two collaborate in joint activities and have a firm grasp of a simple concept of fairness 「わずか 2 歳の子供でも共同活動において協力し合い、そして、公平性という単純な概念をしっかりと理解している」
☞ 研究によって、わずか 2 歳の子供でも共同活動において協力し合い、そして、公平性という単純な概念をしっかりと理解しているということが示されている。
Less clear is the age at which children understand and value the notions of joint commitment and obligation involved in co-operative endeavours.
value 価値, 重要性, 値段, 意義, 評価, 価値観, …を(高く)評価する, 重視する, 尊重する, 重んじる
notion 観念, 概念,, 考え, 意見
obligation 義務, 責務, 負いめ, 恩義, 義理, おかげ
involved 複雑な, 混乱している, かかわり合いになって, 関係している, 関連する, …に伴って, …に必要で
endeavour[= endeavor] 努力, 取り組み, 努力する
✎ Less clear is … は、通常の語順であれば、The age at which children understand and value the notions of joint commitment and obligation involved in co-operative endeavours is less clear. であるが、強調のため、補語の部分が文頭に置かれたものである。 この場合、この補語に続く主語と述語の語順は入れ替わるのが通例である。 (The doctor was tired after a long operation. ⇒ Tired was the doctor after a long operation. その医者は長時間の手術の後で疲れていた。)
✎ "less 形容詞 / 副詞"「それほど…ではない, あまり…ではない」 (The novel is less interesting. その小説はそれほど面白くない。 I tried a new product and it was less good. 新しい製品を試してみたが、あまり良くなかった。 My fingers move less smoothly these days. 最近は指がそれほど円滑に動かない。)
✎ joint commitment は、一般に「共同的コミットメント」とされる。
✎ co-operative endeavours 「協同的な取り組み」
✎ the age at which children understand and value the notions of … 「子供が、…という観念を理解し、そして、それらを重要なものと考えるようになる年齢」 the notions of … は、understand と value の共通の目的語である。
✎(be)involved in A 「A に伴っている, A に必要である, A に関わっている」 (They are members involved in the project. 彼らはそのプロジェクトに関わっているメンバーだ。 He’s involved in the issue. 彼はその問題にかかわっている。 The problem is the time involved in processing the data. 問題はそのデータの処理に要する時間である。 There’s a lot of work involved in putting on a concert. コンサートの上演には大変な労力が伴う。)
✎ the notions of joint commitment and obligation involved in co-operative endeavours 「協同的な取り組みに関わる共同的コミットメントと義務という観念」 the notions of joint commitment and obligation を involved in co-operative endeavours が、後置修飾している。
✎ the age at which children understand and value the notions of joint commitment and obligation involved in co-operative endeavours 「子供が、協同的な取り組みに関わる共同的コミットメントと義務という観念を理解し、そして、それらを重要なものと考えるようになる年齢」
☞(ただし、)子供が、協同的な取り組みに関わる共同的コミットメントと義務という観念を理解し、そして、それらを重要なものと考えるようになる年齢は、それほど明らかではない。
協同精神というものは、どの程度、生得的なのだろうか。それは子供の自己意識や他者との交流とともに自然に育まれるのだろうか、それとも社会化や教育を通じて養われるのだろうか。
この問題は複雑ではあるが、協同を支える抽象的な考えを理解するようになるときの子供の年齢を特定することによって、その難問が解明されるかもしれない。わずか 2 歳の子供でも共同行為において協力し合い、そして、公平性という単純な概念をしっかりと理解しているということが研究によって示されている。ただし、子供が、協同的な取り組みに関わる共同的コミットメントと義務という観念を理解し、そして、それらを重要なものと考えるようになる年齢は、それほど明らかではない。