Are all arranged marriages successful? No more than all romantic marriages are. But, ultimately, what makes a marriage work is not how it began what you do with it. Mutual respect, realistic expectations and a willingness to compromise may, in the long run, be more important than all the undying promises made in moments of passion. Marriage is a long race; it is learning the other's gait as you go. What matters is whether you are able to find a common rhythm. (大学入試問題より引用)
Are all arranged marriages successful? No more than all romantic marriages are.
successful 成功した, 好結果の, 上出来の
✎ arranged marriages 「見合い結婚」
✎ romantic marriages 「恋愛結婚」
✎ No more than all romantic marriages are. は、クジラ構文の省略形と言える。省略せずに表わせば、All arranged marriages are no more successful than all romantic marriages are. となる。 「すべての恋愛結婚(がうまくいくわけではない)と同じで、すべての見合い結婚がうまくいくわけではない」ということである。 (Does all investing pay? No more than all gambling is. すべての投資は利益をもたらすものだろうか。すべての賭け事(が常に利益をもたらすわけではないの)と同じで、すべての投資が利益をもたらすわけではない。)
☞ すべての見合い結婚はうまくいくものだろうか。すべての恋愛結婚がうまくいくわけではないと同じで、すべての見合い結婚がうまくいくわけではない。
But, ultimately, what makes a marriage work is not how it began but what you do with it.
ultimately 究極的に, 結局のところ
✎ make a marriage work 「結婚生活を成功させる」 "make 目的語 原形不定詞" という構文は、「…を~させる」ということを表わす。 (That made their relationship work. そのことが2人の関係をうまくいかせた。 / そのおかげで2人の関係はうまくいった。)
✎ what makes a marriage work における what は、関係代名詞で、名詞節を導いている。 「結婚生活を成功させるもの / 結婚生活をうまくいかせるもの」
✎ how it began は、間接疑問文の名詞節である。 「それ[結婚生活]がどのように始まったかということ」 関節疑問文においては、疑問文の語順ではなく、通例、S V という語順となる。 ✖ I don’t know what is he doing. 〇 I don’t know what he is doing. (I don’t know where she lives. 彼女がどこに住んでいるのか私は知らない。 The problem is why nobody noticed it. 問題は、なぜ誰もそれに気づかなかったのかということだ。 We talked about how we could improve the project. 私たちは、そのプロジェクトをどう改善できるかについて話し合った。 My concern is what might happen next. 私の懸念は、次に何が起こるかということだ。―― 疑問詞が主語の間接疑問文は、元々が肯定文の語順なので、疑問詞以下の語順はそのままである。)
✎ what you do with it は、間接疑問文の名詞節である。 do with A は、「A (状況・人・物など)を扱う, A を対処する」などの意。 do with は、句動詞ではなく、do は他動詞で what を目的語とし、with は A を目的語とする。 what you do with it は、直訳すれば、「それを用いて何をするのかということ / それに関して何をするかということ」となるが、ここは、「それ[結婚生活]とどう向き合っていくか」と捉えたい。 このように、疑問代名詞の what は、do の目的語であり、本来は「何を」の意であるが、「どのように, どう」という how のような訳があてはまる場合が見受けられる。 (What we do with our time can make all the difference in our lives. 自分の時間をどう使うかで、人生は大きく変わる。 We don't know what they are going to do with this problem. 我々は彼らがこの問題をどう処理するつもりなのかわからない。 I want to know what I should do with my life. 自分の人生をどうしたらいいのか知りたい。) なお、what you do with it は成り立つが、how you do with it の場合は、非文となる。 これは、do は他動詞であるため目的語を必要とするが、how は、what とは異なり、副詞であり、目的語にはなり得ないからである。 how you deal with it であれば、deal は自動詞であるため、目的語を必要としないので、問題はない。
☞ しかし、結局のところ、結婚生活を成功させるものは、それがどのように始まったかではなく、それとどう向き合っていくか、ということなのである。
Mutual respect, realistic expectations and a willingness to compromise may, in the long run, be more important than all the undying promises made in moments of passion.
mutual お互いの, 相互の, 双方の
realistic 現実的な, 現実性のある, リアルな
expectation 見込み, 予想, 希望, 思い, 期待
willingness 快くすること, いとわないでする心持ち
compromise 妥協, 妥協案, 歩み寄り, 譲歩, 妥協する, 歩み寄る, …を損なう
undying 永遠の, 終わることのない
promise 約束, 見込み, 有望さ, …を約束する, …と約束する, …を期待させる, 約束する
moment 一瞬, ちょっとの間, 瞬間, 時点
passion (異性に対する)激しい感情, 激情, 情熱
✎ in the long run 「長い目で見れば, 結局のところ」
✎ a willingness to compromise 「いとわず妥協しようという心構え[姿勢]」 willingness は、本来、不可算名詞であるが、ここでは、具体的な一つの態度、あるいは、心構えと捉え、a willingness として可算名詞的に用いている。
✎ all the undying promises made in moments of passion 「情熱的な瞬間になされるあらゆる永遠の約束 ⇒ 情熱的な瞬間に交わされるあらゆる永遠の約束」
☞ お互いに対する尊敬、現実的な望み、いとわず妥協しようという姿勢が、長い目で見れば、情熱的な瞬間に交わされるあらゆる永遠の約束よりも大切なのかもしれない。
Marriage is a long race; it is learning the other's gait as you go.
gait 足取り
✎ a long race 「長いレース」
✎ as you go 「進みながら」
☞ 結婚生活は長いレースであり、それは歩みながら相手の足取りを知ることなのである。
What matters is whether you are able to find a common rhythm.
common よくある, ありふれた, 普通の, 共通の, 共有の
rhythm リズム, リズム感, 律動, 周期
✎ what matters は「重要なこと」という名詞節である。 what は関係代名詞。 matter は「重要である, 問題となる」という自動詞である。
✎ whether you are able to find a common rhythm は、「共通のリズムを見出せるかどうかということ」という名詞節である。 この whether は、間接疑問の名詞節を導いて、「…するかどうか」の意。 (I don't know whether it is true (or not). それが本当かどうか知らない。 Whether he will succeed or not depends on his luck. 彼が成功するかどうかは運次第だ。)
☞ 重要なことは、共通のリズムを見出せるかどうかということなのだ。
すべての見合い結婚はうまくいくものだろうか。すべての恋愛結婚がうまくいくわけではないと同じで、すべての見合い結婚がうまくいくわけではない。しかし、結局のところ、結婚生活を成功させるものは、それがどのように始まったかではなく、それとどう向き合っていくか、ということなのである。お互いに対する尊敬、現実的な望み、いとわず妥協しようという姿勢が、長い目で見れば、情熱的な瞬間に交わされるあらゆる永遠の約束よりも大切なのかもしれない。結婚生活は長いレースであり、それは歩みながら相手の足取りを知ることなのである。重要なことは、共通のリズムを見出せるかどうかということなのだ。