If you're not really afraid of sharks, it might be because the risk they pose to you is familiar, Ropeik said. For example, if you live in Florida, where most shark attacks in the United States occur, then you might not be as fearful of these creatures as someone who lives in Maine, where shark attacks are extremely rare.
This might seem counterintuitive. After all, wouldn't someone who is more likely to be attacked by a shark be more fearful of these creatures than someone who is less likely to be attacked? Not necessarily, said Christopher Bader, a professor of sociology at Chapman University in Orange, California. (Live Science より引用 068~071)
If you're not really afraid of sharks, it might be because the risk they pose to you is familiar, Ropeik said.
pose 姿勢, ポーズ, ポーズをとる, 装って見せる, …を提起する, …を引き起こす, …をもたらす
familiar よく知っている, 見慣れている, 熟知して, 精通して, よく知られて, 身近な
✎ you は、「(一般に)人,だれでも」という漠然とした人を指す。 (You never can tell. それは誰にも分からない。)
✎ not really は、部分否定で、「あまり…ではない」の意。 (This curry is not really spicy. このカレーはあまり辛くない。 I don't really like carrots. ニンジンがあまり好きではない。) なお、really not であれば、全否定で、「本当に…ではない」の意となる。 (This curry is really not spicy. このカレーは本当に辛くない。)
✎ pose A 「A(問題など)を引き起こす, もたらす」 (Climate change poses a threat to us. 気候変動は我々に脅威をもたらしている。)
☞ もし、人がサメをあまり恐れていないのであれば、それは、サメがもたらす危険性が身近なものであるからかもしれない、と Ropeik は言う。
For example, if you live in Florida, where most shark attacks in the United States occur, then you might not be as fearful of these creatures as someone who lives in Maine, where shark attacks are extremely rare.
fearful …を恐れて, …を気づかって, 恐ろしい…
creature 生き物, 動物, 人間, 恐ろしい生き物
extremely 極端に, きわめて, とても
✎ Florida, where most shark attacks in the United States occur は、関係代名詞の where の前にカンマが置かれているが、このように先行詞が固有名詞の場合は、非制限用法で表わすのが通例である。 「アメリカのなかで最も多くのサメの襲撃が起こるフロリダ州 ⇒ アメリカのなかでサメの襲撃が最も多く発生するフロリダ州」となる。 most は、ここでは、形容詞で、「最も多くの, ほとんどの」などの意。
✎ if ... , then ~ 「もし…なら、その場合は~」 (If you are late for the examination, then you will not be allowed to take it. もし試験に遅れたら、その場合は受験できなくなる。)
✎ if you live in Florida, where most shark attacks in the United States occur 「もし、アメリカのなかでサメの襲撃が最も多く発生するフロリダ州 に住んでいれば」
✎ might は、ここでは、「…かもしれない」という推量や可能性を表わす。 丁寧で控えめなニュアンスである
✎ be fearful of A 「A を心配する, A を恐れる」 (He is fearful of the consequences. 彼はその結果を恐れている。)
✎ you might not be as fearful of these creatures as someone who lives in Maine 「メイン州に住んでいる人に比べて、この恐ろしい生き物を怖がらないのかもしれない」 この、as fearful of these creatures as は、as … as の間に、単独の形容詞ではなく、fearful of these creatures という形容詞句が用いられたものである。 be fearful of these creatures は「これらの生き物を恐れている」の意。 このように形容詞の後に前置詞句が続く場合だけでなく、不定詞が続く場合などがある。 (She is as familiar with IT as I am. 彼女は私と同じくらい IT に精通している。 I am as good at singing as she is. 私は彼女と同じくらい歌が得意だ。 This book is as easy to read as that one. この本はあの本と同じくらい読みやすい。)
☞ 例えば、アメリカのなかでサメの襲撃が最も多く発生するフロリダ州に住んでいる人は、襲撃が極めて稀なメイン州に住んでいる人ほど、この恐ろしい生き物を恐れていないのかもしれない。
This might seem counterintuitive.
counterintuitive 直観に反した, 直感的に理解しにくい, 常識では理解し難い
✎ counterintuitive は、直感的に理解しがたいことや、予想に反することを表わし、「理解しにくい, イメージできない, ピンとこない, 意外な」などの意となる。 (Although it may seem counterintuitive, the gut is connected to all sorts of mental and physical problems. 意外に思われるかもしれないが、腸は心身のあらゆる問題とつながっている。)
☞ これは、予想に反するように思われるかもしれない。
After all, wouldn't someone who is more likely to be attacked by a shark be more fearful of these creatures than someone who is less likely to be attacked?
✎ after all 「結局のところ, 何といっても, だって…(だから),とにかく, やはり」 (After all, she is selfish. なんといっても、彼女はわがままなのだ。 After all, it is only a trick. やはり、それはトリックに過ぎない。)
✎ Wouldn't …? は、否定疑問文であり、「…ではないだろうか」のように、断定をやわらげつつ、反語的に同意を求める問いとなる。 (Wouldn't it be a good idea? それはいい考えではないだろうか。 Wouldn't it be fair to say that they have achieved their goal? 彼らは目標を達成したと言ってもいいのではないでしょうか。 Wouldn't you think this is the perfect environment for raising children? ここは子どもを育てるのに最適な環境だと思いませんか。) また、柔らかな提案や勧誘を表わすこともある。 (Wouldn't it be better to wait? 待ったほうがいいんじゃないですか。 Wouldn't you like to take a short break? 少し休憩したらどうですか。 Wouldn't you like a cup of coffee? コーヒーを召し上がりませんか。 / コーヒーはいかがですか。 Wouldn't you like to go hiking? ハイキングに行きませんか。)
✎ someone who is more likely to be attacked by a shark は、名詞句で、主語である。
☞ やはり、サメに襲われる可能性が高い人は、襲われる可能性が低い人よりも、この恐ろしい生き物を恐れるのではないだろうか。
Not necessarily, said Christopher Bader, a professor of sociology at Chapman University in Orange, California.
sociology 社会学
✎ not necessarily は「…とは限らない, 必ずしも…でない」という部分否定となる。 (That's not necessarily a bad thing. それは必ずしも悪いことではない。 Not necessarily. 必ずしもそうではない。)
☞(いや、)そうとは限らないと、カリフォルニア州オレンジにあるチャップマン大学の社会学教授、Christopher Bader は述べた。
もし、人がサメをあまり恐れていないのであれば、それは、サメがもたらす危険性が身近なものであるからかもしれない、と Ropeik は言う。 例えば、アメリカのなかでサメの襲撃が最も多く発生するフロリダ州に住んでいる人は、襲撃が極めて稀なメイン州に住んでいる人ほど、この恐ろしい生き物を恐れていないのかもしれない。
これは、予想に反するように思われるかもしれない。やはり、サメに襲われる可能性が高い人は、襲われる可能性が低い人よりも、この恐ろしい生き物を恐れるのではないだろうか。いや、そうとは限らないと、カリフォルニア州オレンジにあるチャップマン大学の社会学教授、Christopher Bader は述べた。