英 文 和 訳 069

Bader and his colleagues study fear — specifically, they investigate what kinds of crimes Americans fear most. The researchers have found that the more familiar a person is with the risk of becoming a victim of a certain crime, the less likely that individual is to fear it. While Bader hasn't specifically studied peoples' attitudes about sharks, he said he thinks the same trend is likely true for shark attacks. In other words, the more familiar you are with your risk of being a victim of a shark attack, the less likely you are to fear such an attack.
But most Americans have a skewed perception of how likely they are to be victims of any kind of crime. And the average American's perception of how likely he or she is to be the victim of a shark attack could be similarly skewed, according to Bader.   (Live Science より引用  068~071)

Bader and his colleagues study fear — specifically, they investigate what kinds of crimes Americans fear most.
colleague   同僚,  仲間
specifically   特に,  とりわけ,  明確に,  はっきりと,  具体的に言えば,  つまり 
investigate   …を研究する,  …を調査する,  …を捜査する,  …を取り調べる,  研究する,  調査する,  捜査する,  取り調べる 
✎ colleagues study 「研究仲間」
✎ what kinds of crimes Americans fear most は、What kinds of crimes do Americans fear most? を間接疑問文、つまり、名詞節にしたものである。 「アメリカ人がどういった類の犯罪を最も恐れているかということ」となる。 (He asked me what kind of movies you like.  彼は私にどんな映画が好きか尋ねた。)  
☞ Bader と研究仲間は恐怖について研究している。具体的に言えば、アメリカ人がどういった類の犯罪を最も恐れているかを調査しているのである。

The researchers have found that the more familiar a person is with the risk of becoming a victim of a certain crime, the less likely that individual is to fear it.
likely (形容詞)ありそうな,  あり得る,  思われる、…しそうな,  …らしい, (副詞)たぶん,  おそら
individual   個体,  個別の,  個人の,  個人,  特定の人
✎ ”the 比較級 …, the 比較級 ~” 「…すればするほど~になる,  …があればあるほど~となる」 (The more I know her, the more I like her.  彼女のことを知れば知るほどますます好きになる。     The more I think about it, the less sure I am.  考えれば考えるほど、確信が持てなくなる。     The more money you have, the more money you want.  お金があればあるほど、お金が欲しくなる。―― The more you have money, the more you want money. とすることは不可。 more は名詞を直接的に修飾する形容詞(much の比較級)であり、more と money は原則として切り離さない。     The more books you read, the more intelligent you will become.  本を読めば読むほど、知性が増す。      The older we grow, the wiser we become.  年をとればとるほど、賢くなる。     The higher the price of a hotel is, the better the service should be.  ホテルの料金が高ければ高いほど、サービスはより良くなるはずだ。)    なお、"the 比較級 SV" においては、S(代名詞)や V(be動詞)が省略されることがある。 (The older we get, the worse our memory.  年をとればとるほど、我々は記憶力が悪くなる。―― memory の後の is、あるいは、becomes が省略されている。     The sooner, the better.  早ければ早いほどよい。―― The sooner it is, the better it is. を省略したもの。 主語が代名詞の場合、S V の省略が見られる。)  また、"the 比較級 SV" においては、S と V の語順の転倒、あるいは、倒置が起こることもある。  (The more the family increases, the smaller is the house.  家族が増えれば増えるほど、家は狭くなる。―― the smaller is the house は、the smaller the house is の語順が転倒している。     The more I look at it, the more does it look like the real thing.  見れば見るほど、それは本物のように見える。―― 倒置によって、look like the real thing を強調している。)
✎ be familiar with A 「A をよく知っている,  A に詳しい,  A に精通している,  A に慣れ親しんでいる」 (He is familiar with the issue.  彼はその問題に精通している。     She is familiar with this field.  彼女はこの分野に詳しい。)    なお、be familiar to A なら、「A によく知られている,  A になじみがある」の意。 (The song is familiar to us.  その歌は私たちにはなじみがある。)
✎ be likely to do 「…しそうだ, …する可能性がある, …する可能性が高い,  …する傾向がある,  …しがちである」   この場合の likely は、形容詞である。 (It is likely to rain.  雨が降りそうだ。     This project is likely to succeed.  このプロジェクトは成功する可能性が高い。)
✎ be less likely to do 「…する可能性[傾向]が低い,  あまり…しそうにない」 (She is less likely to make a mistake.  彼女が失敗する可能性は低い。)
✎ the more familiar a person is with the risk of becoming a victim of a certain crime, the less likely that individual is to fear it は、 ”the 比較級 …, the 比較級 ~” の構文である。 the more familiar a person is with the risk of becoming a victim of a certain crime の箇所は、a person is  more familiar with the risk ...  の more familiar が、強調のため、the more familiar として文頭に置かれたものであり、 the less likely that individual is to fear it の箇所は、that individual is less likely to ...  の less likely が、強調のため、the less likely として文頭に置かれたものである。 「人はある犯罪の被害者になる危険性を知っていればいるほど、その人はその犯罪を恐れる可能性が低くなる」となる。
✎ that individual は、a person を言い換えたものである。 
☞ 研究者たちは、人はある犯罪の被害者になる危険性を知っていればいるほど、その人はその犯罪を恐れる可能性が低くなることを明らかにした。

While Bader hasn't specifically studied peoples' attitudes about sharks, he said he thinks the same trend is likely true for shark attacks.
attitude   姿勢,  態度,  気持,  感じ方,  意見,  考え,  心構え
✎ be true for A 「A についてもいえる,  A に当てはまる」 (This is true for any kind of work.  このことはどんな種類の仕事にも当てはまる。)
☞ Baderは、サメに関する人々の意識を特に調査したわけではないが、同じ傾向がおそらくサメによる攻撃にも当てはまると考えているという。

In other words, the more familiar you are with your risk of being a victim of a shark attack, the less likely you are to fear such an attack.
victim   犠牲,  犠牲者,  被害者
✎ in other words 「つまり,  言い換えれば」
☞ 言い換えれば、サメの攻撃の犠牲者になる危険性を知っていればいるほど、人はそのような攻撃を恐れる可能性は低くなるということである。

But most Americans have a skewed perception of how likely they are to be victims of any kind of crime.
skewed   斜めの,  曲がった, (意見・情報などが)偏った,  ゆがんだ
perception   知覚,  認知,  知力,  認識,  理解
✎ how likely they are to be victims of any kind of crime は、How likely are they to be a victim of a shark attack? を間接疑問文、つまり、名詞節にしたものである。  they は、Americans を指す。 「人は何らかの犯罪の被害者になる可能性がどの程度あるのかということ」となる。
☞ しかし、ほとんどのアメリカ人は、人は何らかの犯罪の被害者になる可能性がどの程度あるのかということについて間違った認識を持っている。

And the average American's perception of how likely he or she is to be the victim of a shark attack could be similarly skewed, according to Bader.
similarly   同様に,  類似して,  同じように
✎ the average American's perception of … 「…についての平均的なアメリカ人の認識」
✎ how likely he or she is to be the victim of a shark attack は、How likely is he or she to be a victim of a shark attack? を間接疑問文、つまり、名詞節にしたものである。  この he or she は、the person と捉えられる。 「人はサメによる襲撃の犠牲者になる可能性がどの程度あるかということ」となる。
✎ could は、ここでは、「…かもしれない,  …ということもあり得る,  …の可能性がある」という推量・可能性を表わしている。 控えめで、断定を避けたニュアンスである。
☞ また、人はサメによる襲撃の犠牲者になる可能性がどの程度あるかということについての平均的なアメリカ人の認識も、同様に歪んでいる可能性があると、Bader は述べている。

 

Bader と研究仲間は恐怖について研究している。具体的に言えば、アメリカ人がどういった類の犯罪を最も恐れているかを調査しているのである。人はある犯罪の被害者になる危険性を知っていればいるほど、その人はその犯罪を恐れる傾向が低くなることを明らかにした。Bader は、サメに関する人々の意識を特に調査したわけではないが、同じ傾向がおそらくサメによる攻撃にも当てはまると考えているという。言い換えれば、サメの攻撃の犠牲者になる危険性を知っていればいるほど、人はそのような攻撃を恐れる可能性は低くなるということである。
しかし、ほとんどのアメリカ人は、人は何らかの犯罪の被害者になる可能性がどの程度あるのかということについて間違った認識を持っている。また、人はサメによる襲撃の犠牲者になる可能性がどの程度あるかということについての平均的なアメリカ人の認識も、同様に間違っている可能性があると、Bader は述べている。