英 文 和 訳 003 

There is no point in philosophy unless it helps dispel mental sufferings. Originally the philosopher's role was like that of today's psychiatrist – to provide answers to how we are to live. In fact, modern psychiatry, whether it knows it or not, is carrying out some of the great philosophers' most fundamental beliefs. (大学入試問題より引用  003~006)

There is no point in philosophy unless it helps dispel mental sufferings.
philosophy   哲学
point  (なにかをすることの)意味,  効用
help   役立つ
dispel   一掃する,  払いのける
suffering   苦しみ,  苦痛,  受難,  困難
✎ there is no point in A は、「A には何の意味もない」の意。  (There's no point in worrying about it.  それを心配しても意味がない。)   
✎ unless は、「…である場合を除いて,  もし…でなければ,  …でない限り」の意で、 唯一の除外条件を表わす。  (You'll never know unless you try.  やってみなければ、決して分からないだろう。)  
✎ it は、philosophy を指す。 
✎ help(to)do は、「…するのを手伝う, …するのに役に立つ」の意。  この help の後の不定詞を導く toは省略されることが多い。  (He helped build the house.  彼はその家を作る手伝いをした。    The new policy has helped control inflation.  新政策がインフレ抑制の一助となった。    I helped her do the work. 私は彼女がその仕事をするのを手伝った。)
☞ 哲学が心の苦痛を取り除くことに役立たない限り、哲学には何の意義もない。

Originally the philosopher's role was like that of today's psychiatrist – to provide answers to how we are to live.                                  
originally   もとは,  元来,  初めは
philosopher   哲学者
psychiatrist    精神科医精神分析
✎ that of today's psychiatrist の that は、role を指す。   
✎ are to live は、いわゆる、〈be to 不定詞〉であり、予定・運命・義務・可能・意図のうち、ここでは、「義務」を表わす。 (You are to return the book to the library by tomorrow.  あなたは、その本を明日まで図書館に返却しなければならない。)
☞ 元来、哲学者の役割は、今日の精神分析医の役割と同様に、我々はいかに生きるべきかということに対する答えを与えることであった。

In fact, modern psychiatry, whether it knows it or not, is carrying out some of the great philosophers' most fundamental beliefs.                         psychiatry 精神医学
fundamental   基本的な, 基本となる, 基礎の, 土台をなす
✎ in fact は、「実際に,  実際は,  実のところ,  つまり,  それどころか,  むしろ」の意。  (In fact, this is a very awkward problem.  実際、これはとても厄介な問題である。       She is, in fact, married.  実は、彼女は既婚者だ。      I don't like her that much. In fact, I rather dislike her.  彼女のことはそれほど好きではない。むしろ、嫌いな方だ。)
✎ carry out A は、「A を成し遂げる,  A を実行する」の意。  (He didn't carry out his promise.  彼は約束を果たさなかった。)
✎ whether it knows it or not 「現代の精神医学は、それを知っているかどうかにかかわらず」  最初の it は、modern psychiatry を指す。 2つ目の it は、the philosopher's role、つまり、to provide answers to how we are to live を指す。
☞ 実際に、現代の精神医学は、それを知ってか知らずか、偉大な哲学者たちが持っていた最も基本的な信念の一端を実践しているのである。

 

哲学が心の苦痛を取り除くことに役立たない限り、哲学には何の意義もない。元来、哲学者の役割は、今日の精神分析医の役割と同様に、我々はいかに生きるべきかということに対する答えを与えることであった。実際に、現代の精神医学は、それを知ってか知らずか、偉大な哲学者たちが持っていた最も基本的な信念の一端を実践しているのである。