英 文 和 訳 027

“Resilience includes the ability to withstand and recover rapidly from deliberate attacks, accidents, natural disasters, as well as unconventional stresses, shocks, and threats to our economy and democratic system,” the report states. “Through risk-informed investments, we will build resilient communities and infrastructure to protect and benefit future generations.”  (National Geographic より引用 026~027)

“Resilience includes the ability to withstand and recover rapidly from deliberate attacks, accidents, natural disasters, as well as unconventional stresses, shocks, and threats to our economy and democratic system,” the report states.
withstand   …に耐える,  抵抗する,  逆らう
unconventional    慣例に従わない,  因襲にとらわれない,  型にはまらない
✎ deliberate attacks は、「計画的なテロ」のことと思われる。 (the Sept. 11, 2001, attacks in the United States  2001年9月11日のアメリカ同時多発テロ事件
✎ A as well as B は、通例、A に重点が置かれ、「B だけでなく A も」の意であるとされるが、実際は、文脈次第で、「A だけでなく B も,  A,ならびに,B,  A と同様に B も」と訳出されることが多いようである。 (While the wards of Tokyo areas consist of 23 wards, the entire Tokyo metropolitan area includes these wards as well as 39 municipalities. 東京の区部は23の区からなるが、東京都全体には、これらの区に加え、39の市町村が含まれる。)
✎ unconventional は、「慣例に従わない ⇒ 従来には考えられなかったような」 の意。 この unconventional は、 stresses だけでなく、 shocks と threats to our economy and democratic system にかかる。
☞ そのレポートによれば、「レジリエンスは、計画的なテロ、事故、自然災害に加え、従来には考えられなかったような、ストレス、精神的ショック、そして、経済と民主主義体制への脅威にも耐えて迅速にそれらから回復する能力を含む。」

Through risk-informed investments, we will build resilient communities and infrastructure to protect and benefit future generations.
resilient    弾力性のある,  回復[復元]力のある
infrastructure  インフラ
benefit   …に利益を与える, …のためになる,  利益, 有利, ため[助け]になること,  給付金, 手当
✎ through は、ここでは、「手段・原因・理由」を表わし、「A によって,A を手段にして,A を通じて,A のおかげで」の意。  (Through communication we are able to build a relationship of trust.  意志疎通によって、我々は信頼関係を築くことができる。   She blushed through shame. 彼女は恥ずかしくて顔を赤らめた。)    
✎ risk-informed investments 「リスク情報を活用した投資」
☞ リスク情報を活用した投資によって、我々は、未来の世代を守り、未来の世代に役立つべく、回復力のあるコミュニティとインフラを構築する。

 

そのレポートによれば、「レジリエンスは、計画的なテロ、事故、自然災害に加え、従来には考えられなかったような、ストレス、精神的ショック、そして、経済と民主主義体制への脅威にも耐えて迅速にそれらから回復する能力を含む。そして、リスク情報を活用した投資によって、我々は、未来の世代を守り、未来の世代に役立つべく、回復力のあるコミュニティとインフラを構築するのである」とのことである。